Le Deal du moment :
Display Star Wars Unlimited Ombres de la Galaxie : ...
Voir le deal

Traduction du Stormy Monday

+2
bluesy1968
Jesús
6 participants

Aller en bas

Traduction du Stormy Monday Empty Traduction du Stormy Monday

Message par Jesús Dim 16 Déc 2012 - 11:36

Bonjour à tout le monde. Ici en Espagne on aime aussi le blues, mais il est très difficile trouver des versions des standars anglaises en français. Je cherche, depuis quelque temps, une jolie traduction du stormy monday de T-Bone Walker, mais j´ai seulement trouvé quelq´une de Zu. Il l´apelle Lundi pourri, mais elle ne me plait pas. Vous connaissez quelqu´autre? Merci.

Jesús
I've got my guitar
I've got my guitar

Nombre de messages : 6
Date d'inscription : 16/12/2012

Revenir en haut Aller en bas

Traduction du Stormy Monday Empty Re: Traduction du Stormy Monday

Message par bluesy1968 Dim 16 Déc 2012 - 11:41

rien de tel qu'en anglais !!!
bluesy1968
bluesy1968
Delta King
Delta King

Nombre de messages : 486
Age : 55
Localisation : ici mais pas la bas
Date d'inscription : 17/05/2010

Revenir en haut Aller en bas

Traduction du Stormy Monday Empty Re: Traduction du Stormy Monday

Message par Jesús Dim 16 Déc 2012 - 11:56

Salut. Est ce que vous pouvez m´aider?
J´entends dans la version de Zu quelque chose de bizarre
comme ça: (les gras sont des mots que je ne comprends pas)
J´apelle ça un lundi pourri
mais le mardi, oh! c´est tout aussi nase
Mercredi, cést carrément pire
et jeudi, ça cést dégueulâsse
Ouais, vendredi c´est le jour de la paye
samedi je vais jouer dans les gouges
dimanche j´fais un tour à Allès
Ils sont en blanc et moi, je suis dans la rouge

Jesús
I've got my guitar
I've got my guitar

Nombre de messages : 6
Date d'inscription : 16/12/2012

Revenir en haut Aller en bas

Traduction du Stormy Monday Empty Re: Traduction du Stormy Monday

Message par Chufere Dim 16 Déc 2012 - 12:26

Il ne dit pas "dans les gouges", mais "dans les bouges". Les bouges, c'est des endroits mal famés, des bars glauques où il ne fait pas bon traîner .

Alès c'est une ville du Languedoc-Roussillon. Je ne sais pas s'il dit Alès, moi j'entends Metz (une ville du Nord-Est de la France).

Et puis il dit "ils sont en blanc et moi je suis dans le rouge"
Chufere
Chufere
Delta King
Delta King

Nombre de messages : 411
Localisation : Bretagne
Date d'inscription : 22/09/2008

Revenir en haut Aller en bas

Traduction du Stormy Monday Empty Re: Traduction du Stormy Monday

Message par Jungleland Dim 16 Déc 2012 - 12:38

pour moi ça donne à peu près ça

They call it Stormy Monday
But Tuesday's just as bad.
They call it Stormy Monday
But Tuesday's just as bad.
Lord, and Wednesday's worse
And Thursday's all so sad.

The eagle flies on Friday,
Saturday I go out to play.
The eagle flies on Friday,
Saturday I go out to play.
Sunday I go to church,
Gonna kneel down and pray.

Lord have mercy,
Lord have mercy on me.
Lord have mercy,
Lord have mercy on me.
Though I'm tryin' and tryin' to find my baby,
Won't someone please send her home to me.


Ils appellent ça un lundi pourri
Mais mardi est aussi mauvais
Ils appellent ça un lundi pourri
Mais mardi est aussi mauvais
Mon Dieu, et mercredi est pire
Et jeudi tout aussi mauvais

Le vendredi l'aigle vole (sans doute : on est payé)
Samedi je sors jouer de la musique
Le vendredi l'aigle vole (?)
Samedi je sors jouer de la musique
Dimanche je vais à l'église
Je m'agenouille et je prie

Dieu ais pitié
Dieu ais pitié de moi
Dieu ais pitié
Dieu ais pitié de moi
Bien que j'essaie and essaie de retrouver mon amour
Est ce que quelqu'un pourrait la faire retourner à la maison s'il vous plait

_________________
The blues are the roots
The rest are the fruits

http://aupaysdublues.free.fr/index.php
Jungleland
Jungleland
Admin
Admin

Nombre de messages : 15104
Age : 62
Localisation : Lost in the flood
Date d'inscription : 20/10/2005

http://mywmym.free.fr

Revenir en haut Aller en bas

Traduction du Stormy Monday Empty Re: Traduction du Stormy Monday

Message par Jesús Dim 16 Déc 2012 - 12:54

Merci, mais c´est un peu difficile d´adapter la musique sourtout à la fin. On essaiera.

Jesús
I've got my guitar
I've got my guitar

Nombre de messages : 6
Date d'inscription : 16/12/2012

Revenir en haut Aller en bas

Traduction du Stormy Monday Empty Re: Traduction du Stormy Monday

Message par Phil cotton color Dim 16 Déc 2012 - 15:52

Je confirme que les aigles représentent certainement les dollars (il y avait un aigle sur les anciennes pièces de 5,10 et 20 dollars - Talkin'that talk de J.P. Levet). Alors "les aigles volent" peuvent bien sûr signifier que l'on est payé (le jour de la paie était le vendredi), mais peut être aussi, à mon avis, que l'on dépense l'argent gagné pendant la semaine... Very Happy
Phil cotton color
Phil cotton color
Chicago Hero
Chicago Hero

Nombre de messages : 5303
Age : 69
Localisation : Paris
Date d'inscription : 30/12/2008

Revenir en haut Aller en bas

Traduction du Stormy Monday Empty Re: Traduction du Stormy Monday

Message par Jipes Dim 16 Déc 2012 - 19:08

Phil cotton color a écrit:Je confirme que les aigles représentent certainement les dollars (il y avait un aigle sur les anciennes pièces de 5,10 et 20 dollars - Talkin'that talk de J.P. Levet). Alors "les aigles volent" peuvent bien sûr signifier que l'on est payé (le jour de la paie était le vendredi), mais peut être aussi, à mon avis, que l'on dépense l'argent gagné pendant la semaine... Very Happy

Oui c'est tout à fait ça à cette époque les payes sont versées en fin de semaine le samedi on va dépenser ses sous et commettre quelques péchés (boire et draguer les filles) et le Dimanche il ne reste plus qu'aller à confesse pour se remettre dans le droit chemin Wink

_________________
Jipes sur Youtube

Jipes Blues
Jipes
Jipes
Admin
Admin

Nombre de messages : 10180
Age : 64
Localisation : Mulhouse (Alsace)
Date d'inscription : 29/06/2006

https://pesji7.wixsite.com/bluesdogs/news

Revenir en haut Aller en bas

Traduction du Stormy Monday Empty Encore Lundi pourri de Zu

Message par Jesús Lun 21 Jan 2013 - 18:20

J´ai besoin encore d´une p´tite aide sur les paroles de la fin de la version française du Stormy monday (Lundi pourri). Sur https://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=mPai_C4ptCk. Merci d´avance.

Jesús
I've got my guitar
I've got my guitar

Nombre de messages : 6
Date d'inscription : 16/12/2012

Revenir en haut Aller en bas

Traduction du Stormy Monday Empty Re: Traduction du Stormy Monday

Message par Jungleland Lun 21 Jan 2013 - 19:58

après le solo :

"Bon Dieu mais qu'est ce que j'ai
qu'est ce que j'ai à pas y arriver
Bon Dieu mais qu'est ce que j'ai
qu'est ce que j'ai à pas trainer (???)
Mais où est donc passer ma chance
on dirait bien qu'elle a filé
lundi pourri"

c'est improvisation totale, aucune parole de ce genre dans l'original

_________________
The blues are the roots
The rest are the fruits

http://aupaysdublues.free.fr/index.php
Jungleland
Jungleland
Admin
Admin

Nombre de messages : 15104
Age : 62
Localisation : Lost in the flood
Date d'inscription : 20/10/2005

http://mywmym.free.fr

Revenir en haut Aller en bas

Traduction du Stormy Monday Empty Re: Traduction du Stormy Monday

Message par Jesús Lun 21 Jan 2013 - 20:16

Merci bien. J´ai compris quelque chose de pareil, mais je ne comprends pas le sens entier de ce "trainer".

Jesús
I've got my guitar
I've got my guitar

Nombre de messages : 6
Date d'inscription : 16/12/2012

Revenir en haut Aller en bas

Traduction du Stormy Monday Empty Re: Traduction du Stormy Monday

Message par Jungleland Lun 21 Jan 2013 - 20:42

je me demande si ce n'est pas une mauvaise traduction de l'anglais : to hang around se traduit en français par trainer, to hang up en argot américain par "avoir une inhibition" ou "avoir un problème émotionnel"

ce qui pourrait se traduire par : Bon Dieu mais qu'est ce que j'ai, qu'est ce que j'ai donc à avoir le trac


je ne suis pas certain de mon explication Wink mais c'est ce qui me parait le plus logique



sinon j'ai repris ce qui te posait problème dans le texte que tu nous avais proposé :

"samedi je vais jouer dans les gouges
dimanche j´fais un tour à Allès
Ils sont en blanc et moi, je suis dans la rouge"

c'est :
samedi je vais jouer dans les bouges (voir explication de Chufere)
dimanche j' fais un tour à la messe
ils sont en blanc et moi dans le rouge (ils sont en blanc : habit traditionnel des prêtres. Moi dans le rouge : "être dans le rouge" est une expression française qui veut dire "avoir dépassé les limites" - on peut aussi y voir une allusion au rouge couleur du diable, blues musique du diable)

_________________
The blues are the roots
The rest are the fruits

http://aupaysdublues.free.fr/index.php
Jungleland
Jungleland
Admin
Admin

Nombre de messages : 15104
Age : 62
Localisation : Lost in the flood
Date d'inscription : 20/10/2005

http://mywmym.free.fr

Revenir en haut Aller en bas

Traduction du Stormy Monday Empty Re: Traduction du Stormy Monday

Message par Jesús Lun 21 Jan 2013 - 21:12

Très philologique et parfait. Imaginative, mais parfait. Merci, ici dans La Mancha, Espagne, on scrute les paroles, les textes et aussi les blues. Merci encore.

Jesús
I've got my guitar
I've got my guitar

Nombre de messages : 6
Date d'inscription : 16/12/2012

Revenir en haut Aller en bas

Traduction du Stormy Monday Empty Re: Traduction du Stormy Monday

Message par Jungleland Lun 21 Jan 2013 - 22:05

en tout cas félicitations : ton niveau en français est excellent pour pouvoir comprendre des expressions populaires ou de l'argot

_________________
The blues are the roots
The rest are the fruits

http://aupaysdublues.free.fr/index.php
Jungleland
Jungleland
Admin
Admin

Nombre de messages : 15104
Age : 62
Localisation : Lost in the flood
Date d'inscription : 20/10/2005

http://mywmym.free.fr

Revenir en haut Aller en bas

Traduction du Stormy Monday Empty Re: Traduction du Stormy Monday

Message par Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum